料金・お支払方法

英語ナレーション料金

 

個人利用・商業利用同一料金。

 

1ワード※:20円

最低受注額 : 言語ごと、ナレーターごとに 5,000円

 

 ※ワード数は文字数ではなく単語数となります。

(例:appleの場合、5文字とカウントせず1ワードと計算します) 

Microsoft WORDの文字カウントにて計算します。

 

テキストとして認識できないPDFや画像ファイルなどMicrosoft Wordによる文字カウントができない場合は、

A4サイズ、半ページ以下 5,000円

A4サイズ 1ページ以下 10,000円 

となります。 

1ページあたり400ワードを超えるページが含まれるファイルの場合は別途計算いたします。

単語(ワード)数の数え方:
Microsoft WORDの[文字数カウント]の[単語数]を基にしています。
求め方(WORD2010の場合)  
下記①~③の手順でワード数が求められます。

単語カウント手順

医療系ナレーション料金


医療系の原稿については、医療用語の頻出度合いにより下記の料金となります。

医療用語頻出度  料 金

医療用語や専門用語、外国語が

ほとんど含まれない

20円/単語

医療用語や専門用語、外国語が

含まれる

25円/単語

 

※ 英語以外の言語については別途ご相談ください。  

 

日本語・中国語ナレーション料金

 

個人利用・商業利用同一料金。

 

1文字※:10円。 

最低受注額 : 言語ごと、ナレーターごとに 5,000円。

 

 ※文字数はMicrosoft WORDの文字カウントにて計算します。

(例:「りんご」の場合、3文字とカウントします) 

 

テキストとして認識できないPDFや画像ファイルなど、Microsoft Wordによる文字カウントができない場合は、別途ご相談ください。

 

 

追加料金

 

追加料金が発生するものは下記の通りとなっています。

下記以外のものや詳細についてはお気軽にお問い合わせいただくか、[お見積もり・ご注文]ページから必要事項をご入力の上、ご相談ください。

 

《内容により追加料金が発生する場合があるもの》 

○納期を早める。

○熟語やセンテンスごとに不規則なポーズ(無音時間)を入れる。

○読上げに演出が必要なもの。

○一人二役以上のご希望があるもの。

 

《必ず追加料金が発生するもの》

読み上げに関するもの

◎単語のみを読み上げる。(単語リストなど)

◎熟語のみを読み上げる。(熟語リストなど)

◎原稿に医療系などの専門用語が含まれる。

◎動画の尺に合わせて読み上げる。

◎原稿にナレーションを行う言語から見て外国語が含まれるもの。

(例:英語ナレーションで日本語や日本語名称が原稿に含まれていて、日本語発音に近い発音を期待するもの)

◎歌を歌う。

◎読上げ方に詳細なご希望があるもの。

◎発音のご指定が詳細にわたっているもの。

 

 

ファイル編集に関するもの

◎2名以上のナレーターが混合読上げをする。(会話のやり取りなど)

単語・熟語、センテンスごとにファイルを分ける。

◎動画にナレーション音声を組み込む。

◎効果音やバックミュージックを挿入する。

◎wav, mp3以外のファイルフォーマットにする。

◎kbpsやkhzなどの設定を指定する。

 

原稿に関するもの

ご発注後に原稿や仕様を変更する。

◎スペルチェックを行う。

◎校正を行う。(原稿の文法ミス・スペルミス等を直す)

 

 

無料サービス

 

次の場合は、無料にて対応しています。

 

・ 読み間違いと音質の修正

万が一、読み間違いがあった場合や音質に問題がある場合は、(あたりまえですが)再録音または修正して再納品します。

 

・ 納品後の音量調節

納品した音声の音量がご希望より小さいまたは大きいなどの場合は、無料にて対応しています。

 

・ 納品後の読み上げスピード変換

ご注文の際に、スピードのご希望をご確認させていただいておりますが、納品後、ご希望により、音程を変えずに読上げスピードの変更が可能です。

 

音声編集ソフトによるスピード調節のため、変換率が大きい場合は、音質に影響がでてしまう場合があります。その場合はご相談させていただきます。

 

納品完了後、請求書に記載の指定口座(三井住友銀行)へ、なるべく1週間以内にお振込みください。

 

1週間以内のお振込みが難しい場合にはお気軽にその旨ご連絡ください。

 

なお、お振込み手数料はお客様がご負担くださいますようお願いします。